咨询电话:15957859366 0574-56330902

课程中心

课程新闻

当前位置:主页 > 课程中心 > 课程新闻 >

慈溪日语培训学校_适用的日语发音方法

来源:未知 作者:admin 日期:2020-06-02    浏览次数:


慈溪日语培训学校_适用的日语发音方法
 

 

日语的发音比较简单相对于汉语来说,所以平时我们在练习的时候至少都需要模仿日本人的发音。下面我们具体来看一下无论你日语学到什么水平都适用的发音方法,帮助你轻松掌握日语发音。

 

外国語発音を学ぶとき、

中国語の発音は難しい!

という声をよく聞きます。

外国語を勉強する上で、はじめに習う発音は、

中国語に限らず難しいなあと感じます。

日本語にない発音があれば、

どうしてもそこで引っかかってしまいますよね。

「正確な発音」という意味では、

私にとっては、英語の発音の方が難しい気がします。

ただ、中国語の場合は一つの単語が短いので、

音または声調を一つ間違ってしまうと、意味が変わってしまう。

難しさはそこにあるのではないでしょうか。

本段小结:一个国家的人学习另外一个国家的语言,发音真的是一个大问题。每个国家的语言的发音习惯不一样,根据其发音、声调的不同,表达的方式也不同。那我们在学习一门外语的时候,怎样来学习它的发音呢?

さて、ここで外国語発音を学ぶ際に、

役立つ方法

日本語の何に聴こえるかではなく、

日本語のその発音と比べると、

どう違っているかにポイントをおきます。

これを全く無視すると完璧なカタカナ○○語になっちゃいます。

ちなみによく旅行のガイドブックなどで、

中国語の文の上に方かな書きしてありますが、

あのまま読んで中国人に聞いてもらうと、

残念なことに通じないことがほとんど。

 

方法一:在学习一门外语的时候,不应该以母语的发音去模仿外语的发音,而是去比较母语与外语,找出其中的区别。

如文中的例子(其实这个例子在中国人学习日语中也很普遍),那位日本人买的一本导游指南,里面全是用日语的读音去标写中文的读音,结果,说给中国人听的时候,那位中国人完全不懂。这其实就是语言学习的误区之一了。

もう一つは、

唇の形と口の中がどうなっているかを常に想像し、確認することが大切です。

発音のテキストには頭(口)の断面図が、

載っていますが、

これを見て確認するといいですよ。

下のどこが上あごのどこに触れているか、

それとも触れていないのか、

などを一つずつチェックしていきましょう。

 

方法二:发每一个音的时候,舌头在嘴中的舌形是很重要的。

每一位初学者在学习日语50音图的时候,老师都会指点怎样用舌头去发音。很多入门的书上面也有发音图。

それともう一つ、これは少し「邪道」といわれるかもしれませんが、

私が外国語を学習する上で役立ったことを紹介します。

それは、

「日本語発音が上手でない外国の方は

その外国語の発音の先生である」

日本語の上手な外国の方がどんどん多くなっているので、

わざわざ探すとなると難しいかもしれません。

ただ、もし偶然そういう方に会ったら、

注意して聴いてみて下さい。

不自然だと思うところに、

その方の母語の癖が入っているわけです。

中国語で言うと

ラ行

え段

「わ」や「う」

濁点のところ

などなど。

気がついたところを少しまねて見る。

それで日本語との「違い」に敏感になれました。もちろん絶対に本人の前で真似したりはダメですよ。

 

方法三:比如我就非常喜欢日语的歌曲,经常拿它作为我的练口语的材料,我个人认为,用歌曲练口语是一种很好的方式,至少也是很好的纠音练习。听到自己喜欢的歌,跟着歌词学着唱,刚刚开始你会发现它比说话还要吃力,因为歌曲一般来说都是速度飞快。不过渐渐地你会发现,慢慢地我们就可以熟能生巧,我们也能唱得了一首日语歌。

日语的学习可以说是随时随地的,不管你在做什么,都可以将其带到我们的生活中,在不影响上班效率的情况下,将我们的工作界面调整成日文,让我们尝试将日语成为我们的习惯,但我们遇到了情况,想想这用日语该如何表达,久而久之,我们就能够将日语熟记于心。

 

我相信大家肯定都有这样的感触,我过的学生在学习日语的时候,总是会出现一个普遍现象,那就是口语说不好,听力听不懂,书写还凑合,只有书面阅读能够勉强拿出手。而且还会因人而异,比如有些小伙伴拥有着一目十行的能力,而有些小伙伴连看个报纸都觉得费劲;有的人能够听懂新闻,但是让他听别的,可能就是一头雾水。所以我们想要让自己的外语水平能够有所提升,首先需要了解自己的水平,因为只有这样,我们才能够对症下药,解决问题。

(内容来自网络综合整理,仅供学习参考。若涉及版权问题,请联系删除。)

慈溪日语培训学校_适用的日语发音方法